AR 913/2006 Defensores públicos bilingües
PRIMERO. Antecedentes que dieron origen al presente asunto
- Proceso penal **********
El 29 de agosto de 2014, la Juez Octavo de Distrito en el Estado de Oaxaca, dentro de la causa penal **********, dictó sentencia condenatoria en contra de **********, **********, ********** y **********, por considerarlos penalmente responsables por la comisión de diversos delitos previstos en la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos; así como por el delito de lesiones previsto en el Código Penal Federal.
- Toca de apelación **********
En contra de la resolución anterior, los sentenciados interpusieron recurso de apelación. Mediante proveído de 10 de octubre de 2014, el secretario del Segundo Tribunal Unitario, encargado del despacho en términos del párrafo primero del artículo 26 de la Ley Orgánica del Poder Judicial de la Federación, registró el asunto con el número de toca **********.
En ese mismo proveído, el secretario del tribunal, en atención a que los sentenciados refirieron ser originarios de **********, así como pertenecer al grupo étnico **********, requirió a la Delegada de la Defensoría Pública en el Estado de Oaxaca para que realizara las gestiones necesarias a fin de nombrar a un defensor conocedor de la lengua y cultura a la que pertenecen los acusados; o bien, designara un intérprete que tuviera esas características, debiendo informar al tribunal de sus gestiones.
Mediante escrito presentado el 13 de octubre de 2014, los sentenciados ********** y **********, así como su defensor particular **********, se desistieron del recurso de apelación interpuesto en contra de la sentencia condenatoria de 29 de agosto de 2014, dictada por la Juez Octavo de Distrito en el Estado de Oaxaca.